СВАДЕБНЫЙ ПОДАРОК ДЛЯ ТРОЛЛЯ
СВАДЕБНЫЙ ПОДАРОК ДЛЯ ТРОЛЛЯ

Что расшалились, детишки? Думаете, если я сплю, так ничего не вижу? Ха! Я – великий и грозный король троллей. У меня три глаза, и, чтобы уснуть, я могу закрыть всего два. А третий – маленький и красный, тот, что на лбу, – открыт всегда!


Вы, глупцы, можете только мечтать о такой красоте. Ведь у вас-то два глаза, да ещё и гадкие белые зубы. Но что самое отвратительное, у вас вообще нет хвостов. А бесхвостые создания уродливы, это знают все тролли. Если бы у моей дочери не было хвоста, я бы никогда не смог выдать её замуж. Однако у моей красавицы их два.


Правда, говорят, что у принцессы Доверфеля, невесты моего сына, целых три хвоста: два растут из положенного места, и она носит их, гордо перекинув через руку, а третий – на лбу. Они доставляют немало огорчений моей доченьке. Конечно, она завидует принцессе. О-о-о, зависть – прекрасное чувство. Мы, тролли, очень его уважаем. А ещё мы ценим жадность, злобу и предательство. Именно они движут миром.


И пусть у моей дочки всего два хвоста, она будет счастлива в браке, потому что у крошки отвратительный характер, она капризна и своенравна.
Почти все готово к свадьбе. Огромная пещера украшена для праздника, приглашены тролли, русалки, водяные и прочая нечисть со всех уголков волшебного мира, в котором мы живем. А над свадебным угощеньем день и ночь трудились мои подданные…

"Повсюду пылали раскаленные жаровни, обезумевшие тролли носились туда-сюда с черепками, деревянными ложками, дуршлагами и блюдами. Из-за угла доносился ритмичный стук: там двое троллей усердно толкли в ступе груду костей. Рядом стояла речная мельница, чтобы потом перемолоть кости в мелкую муку. В деревянных квашнях плясали маленькие тролли, меся тесто. Из духовок вынули противни с песчаным хлебом." 

Но самое главное – подарки жениху и невесте. Свадьба у нас намечается двойная: в один день мой сын женится на принцессе Доверфеля, а дочь выйдет замуж за принца того же королевства. Мы знаем, что будущие родственники собрали ценные подарки, и тоже не хотим ударить в грязь лицом. Нет, речь не о драгоценных камнях или золотых слитках, такого добра у всех троллей навалом… Мы решили преподнести кое-что необычное… Настоящее, живое! Только это пока тайна, и вам, детишечки, я ничего не скажу!

Для того чтобы осуществить свой план, нам пришлось вступить в сговор с людьми. В нашем волшебном мире живёт много людей, но мы выбрали для переговоров братьев-мельников – Балдура и Грима. Они сильны телом, а умом скудны – думать умеют только о золоте. Например, чтобы завладеть нехитрыми сбережениями своего умершего родственника, братья вызвались быть опекунами осиротевшего мальчишки и забрали его к себе на мельницу. Мальчишку зовут Пир, не знаю, как уж они его опекают, а вот кормят очень плохо. Да что там говорить! Эти сквалыги даже собственного Нича плохо кормят! Вы не знаете, кто такой Нич? Маленький домовой, который помогает прибираться в доме. Всё, что ему нужно, – миска каши с маслом, однако скупые мельники порой забывают налить маленькому помощнику даже воды.

"– Масла нету! – недовольно произнес тоненький голосок. – Опять в каше нет масла! Скряги, скупердяи, твердокаменные сквалыги! Хотя погодите-ка, может, масло на донышке? Надо проверить! – Чавканье возобновилось. Потом послышалось хлюпанье, словно человечек – или кто там был – облизывал пальцы."

Ещё Пир подружился с девочкой Хильдой. Её отец ушел в море на дракаре – корабле викингов, да так и пропал…. Ладно, заболтался я с вами. Пора домой, в волшебную пещеру Горы Троллей. Скоро, очень скоро – зимнее солнцестояние… Это особенный день. Красная огненная полоса расколет гору пополам, и засияет золотым и алым праздник – свадьба троллей! И тогда произойдет такое…

Кэтрин Лэнгриш "Гора Троллей"
На гладкой поверхности обозначился чёрный шов: маленькая щёлка превращалась в широкий разрез. Запахло искрами. Подошвами ног они почувствовали, как дрожит земля. Каменная дверь отворилась – толстая плита выше человеческого роста плавно скользнула внутрь. На этот раз никакого золотистого света не было. За дверью сияла абсолютная темнота.
Хильда шагнула вперед, но Пир оттащил её за руку.
– Хильда, ты не можешь туда идти!
– Ещё как могу! – она выдернула руку. – Пусти!
– Нет, не можешь! – воскликнул Пир. – Ты погляди, там же темно – ты заблудишься, попадёшь в ловушку!
Он повис на ней. Она поставила ему подножку, и они упали вместе. Сцепившись, пыхтя и сопя, они катались по неровной холодной земле.
– Пусти меня! – прямо ему в ухо заверещала Хильда. – Тебе вовсе не обязательно идти туда! Возвращайся домой!
– Если ты пойдёшь, то и я с тобой, – прохрипел Пир…

А ещё что такого произойдет – читайте в «Горе Троллей». Читайте и трепещите, хе-хе! И помните, я никогда не сплю и всё вижу!

Материал подготовлен для портала
http://family.booknik.ru


Разместить в ЖЖ ДАть свою заметку
Еда и кухня Авторство и книги Авторство и книги
АРИСТОКРАТ НА ЗАВТРАК. ЯЙЦО БЕНЕДИКТ
Блюдо с несколько чопорным названием «Яйцо Бенедикт» - на самом деле очень простое, практически бутерброд, но приготовить его – все... Читать >>
ТРИЛЛЕР О МОНСТРАХ И УТРЕННЕМ КОФЕ
Рецензия на книгу Ребекки Гилпин и Леона Пратт "Большая книга занимательных опытов" Росмэн-Пресс, 2008... Читать >>
КАК ОТЛИЧИТЬ ГНОМА ОТ НАКСИТРАЛЛЯ
Рецензия на книгу Эно Рауда "Муфта, Полботинка и Моховая Борода" АСТ, Астрель, 2006. Перевод Лео Вайно... Читать >>
Дети и воспитание Культура и исскуство Бизнес и экономика
ЛЕТНИЙ ЛАГЕРЬ ПО-АМЕРИКАНСКИ

Очень субъективная ремарка. Вместо эпиграфа

—&nb... Читать >>
Шекспира был вовсе не Шекспир
Отдохните немного от работы, почитайте-ка мои рассуждения, почему автором пьес Шекспира был вовсе не Шекспир.... Читать >>
ФАЛЛОС В РЕКЛАМЕ - 10
В предыдущей статье я почему-то решил, что в этой стране кроме фаллоса после Августа 98-го ничего не осталось. Но я ошибался, не смотря на титаническ... Читать >>
Психология Автомобили и транспорт Дети и воспитание
АРМИЯ НЕБАЛОВАННЫХ ДЕВОЧЕК
Этим летом к моей подруге, которая живет под Вашингтоном, приезжала в гости племянница. «Отличница, умница, спортсменка и просто хорошая девочк... Читать >>
Ну, а девушки, а девушки потом...
Я решился наконец на давно задуманное. А именно совершить пробный полет на самолете, чтобы решить, хочу ли я получить лицензию на его управление. А в... Читать >>
Говорят дети (Андрей, 5 лет), а родители записывают
Гуляли втроем, семейно. Остановились возле церкви. Муж: - Давай зайдем. Я: - Давай, свечки за упокой поставим… Ребенок: - Мама, зачем заходит... Читать >>
Дети и воспитание Дети и воспитание Бизнес и экономика
Говорят дети (Андрей 4.5), а взрослые им отвечают
Откуда берется какао Ребенок сосредоточенно смотрит на пакетик из-под шоколадного коктейля Несквик. Бочки у пакета впалые, из головы торчит обгрызенн... Читать >>
Говорят дети (Андрей, 4 года) и их родители
Муж, проходя мимо икеевской доски: - Смотри, малыш стал хорошо рисовать! И вообще, соображает уже. На доске - раскидистое дерево с крупными листьями... Читать >>
ФАЛЛОС В РЕКЛАМЕ - 7
Знаете, что такое "трипер"? Это путешественник по-английски. А знаете, что такое "минет"? Правильно, это интернет издательство. Жалко, у меня нет их ... Читать >>
Обновления заметок
Елена  Смирягина
Елена Смирягина
Cборники заметок
Комментировать
Автору ДА 1159
Обо всём
ДОБРОЕ УТРО 15.07.15: В ЗАЩИТУ РОДИТЕЛЕЙ ИЛИ ЗЛОБНЫЙ ЗАЙЧИК
Не понимаю я все-таки модную современную психологию. Почитаешь иногда специалистов и аж откомментировать хочется. Но я держусь: мне самой время и эмо... Читать >>
Обо всём
СЕСТРА
Когда я была маленькой и не выговаривала половину алфавита, я называла ее «Вава». Почему именно так – доподлинно неизвестно. Может ... Читать >>
Обо всём
С ДОБРЫМ УТРОМ 8.12.14 ТУФЕЛЬКИ ДЛЯ ПРИНЦЕССЫ
Утренний кофе, как верно заметили внимательные читатели, перекочевал с балкона на кухню, на столик для завтрака. Ждем снега. Гидрометцентр США, впроч... Читать >>
Обо всём
ДОБРОЕ УТРО 5.09.14 ОЧКИ И ДЕТИ
В Gold’s Gym в половине десятого утра – аншлаг. Народу – негде коврик для йоги бросить. Четвертое сентября, дети наконец-таки пошли... Читать >>
Авторство и книги
СКАЗКА О ТОМ, КАК ЗЛОЙ ДУХ И ЧОАСКМЙ РЕБЕ СПАСЛИ ОКЕАН КУРИНОГО БУЛЬОНА
Рецензия на книгу Франсин Проуз "Дибук. История, случившаяся на небесах". Текст, Книжники, 2010. Перевод Валерия Генкина... Читать >>