САН-ФРАНЦИСКО: ОПЯТЬ ВОСКРЕСЕНЬЕ, ОКЕАН И ГОРОДСКОЙ МЬЮНИ
Мы прилетели. Устали страшно...
Поразительная вещь, вокруг говорят только по-английски. Причем, я понимаю, что звучит английская речь, но не могу узнать ни единого слова. Начинаю подсчитывать, сколько денег я потратила на изучение языка. Получается что-то вроде 700 долларов за полгода. Не так много, но полное непонимание раздражает.
Аэропорт с фонтаном, сквозь стекло второго этажа смотрят люди и машут руками. Красиво. - Нет, – поморщился муж, – Вашингтонский аэропорт лучше. Понимал бы чего в загранице!
На таможне мужа опять шмонают. Образ жизнерадостного, слегка непосредственного добряка 33 лет не внушает доверия ни русским, ни американским таможенникам. Нас, наконец, пропускают, и мы заходим со своей тележкой в лифт. Все улыбаются, даже наши соотечественники, даже пассажиры рейса 323 из Москвы. Все постоянно говорят “Sorry”. Это первое слово, которое очень скоро я начинаю вычленять из потока английской речи. Начинаем улыбаться и мы. Непроизвольно. Кроме того, что общение здесь ведется на непонятном языке полностью, обнаружился еще один прискорбный факт: встречать нас не пришли. В Сан-Франциско мы рассчитывали остановиться у бывшего научного руководителя мужа (это не ошибка, мой замечательный муж некогда закончил физический факультет московского университета, писал диплом по некой загадочной плазме и у него был для этого дела научный руководитель, аспирант Р.), а ныне скромного труженика американской науки.
Решив выяснить, в чем дело, мой муж купил телефонную карту. В результате засел в телефонной будке минут на двадцать. Вообще, насколько я поняла, позвонить по телефонной карте в этих американских штатах – тоже наука. Следует загодя разобраться в порядке набора необходимых цифр, общее количество которых переваливает за дюжину. И еще в середине набора успеть разобрать, что говорит на своем калифорнийском тетенька-оператор, а говорит она обычно, что вы все перепутали и поэтому начните сначала, но некоторая сумма с вашей карточки снимается. Муж сидел в телефонной будке с напряженным лицом, я стояла у чемоданов, опасливо озираясь по сторонам. Так нас и застал бывший научный руководитель мужниного диплома по плазме. К слову сказать, ему уже перевалило за сорок, а выглядел он, на мой взгляд, моложе меня. Многоэтажную автостоянку как будто лепили по декорациям из художественного фильма с Брюсом Уилисом. И действительно, как писал побывавший в Америке сотрудник нашего журнала, в этой стране нет жигулей. Р. открыл багажник, и я не смогла сдержать поток глупых восклицаний: - Ты посмотри, какой он чистый! Он же абсолютно пустой! - А что такое? – злобно спросил муж. - А где же обычный хлам? Где запасные колеса и грязный насос для камер? Где тряпки и банки с маслом и тормозной жидкостью? - Не веди себя как дура, – прошипел муж и начал загружать наши вещи.
Пока мы ехали из аэропорта к дому научных сотрудников, я вертела головой по сторонам и радовалась красоте пейзажа. Холмы, заливы, пристани для яхт, разноцветные домики, желтые “колл-боксы, которые телефоны-автоматы чуть ли не через каждые пять метров. Гигантские развязки, где у меня над головой мчатся еще две-три машины, в несколько этажей и, кажется, что сейчас какой-нибудь из уровней обязательно навернется. Не может же, в самом деле, вся эта махина из бетона выдерживать постоянные потоки автомобилей. Но нет, мы благополучно проезжаем, значит, на голову рухнет следующая. Наконец, мы добрались до дома Р, где смогли нормально отдохнуть за последние двое суток. Кроме милых хозяев - Р. и его жены, в доме проживала кошка Мача и ее дети. Мача была почтенных лет, русская эмигрантка - была привезена в американские штаты из Москвы и прекрасно адаптировалась в новых условиях. Еще у Мачи была твердая уверенность, что если в кухню вошел кто-то из людей, то он должен ее покормить, и напротив, если она, Мача, вошла в кухню, то тот, кто находится сейчас там, обязан дать ей еды. Очень жаль, что мне не пришло в голову сфотографировать Мачу на память, я вспоминаю часто и ее, и детей - подросших котят Эшли и Муху. Из-за смены часовых поясов, спать хотелось жутко, но мы решили бороться с природой. К тому же, муж обещал мне Тихий океан немедленно по приезду. Жена Р. объяснила нам хитрости пользования городским транспортом Сан-Франциско, который у них называется ласковым словом мьюни и является единственным средством передвижения. Мьюни ездят по рельсам в городе, но, на определенных участках дороги, несколько вагончиков сцепляются, превращаясь в состав метро, и продолжают свой путь по подземному тоннелю. Итак, мы самостоятельно вышли в заграницу. Причем, к нашему удивлению, выяснилось, что конкретно тот мьюни, в который мы сели, везет всех бесплатно, потому что едет в парк. Об этом нам громко и радостно сообщила пританцовующая у кабины водителя пышная чернокожая дама в форменной одежде, то ли водитель, то ли контролер. Рядом с нами расположились две пожилые женщины с полными хозяйственными сумками, одна из которых сказала другой на прекрасном русском языке, вытащив из своей сумки блестящую коробочку: - Вы знаете, чертовски дешево купила эти очки. Хотите, подскажу где? Вот вам и заграница. Впрочем, удивляться русской речи я очень скоро перестала.
*** Побережье Тихого океана, настоящего ТИХОГО океана было почти пустынно. Только большая, неиндентифицированная мною птица, пара-тройка бегущих от инфаркта и добрый, улыбающийся бездомный на сыром песке. Холодный ветер продувал насквозь, бирюзовые волны, накатывались на берег мрачно и величественно. - Ничем не отличается от вида Средиземного моря, – кутаясь в теплую кофту, сказал муж – великий путешественник, посетивший три государства, Чехию, Израиль и Америку. – Ты собиралась в нем купаться. Можешь начинать.
Вода была холодная и тяжелая. Не, ну его.... Купаться еще тут....
 |
 |
 |
Авторство и Книги |
Авторство и Книги |
Обо всём |
ТРИЛЛЕР О МОНСТРАХ И УТРЕННЕМ КОФЕ
Рецензия на книгу Ребекки Гилпин и Леона Пратт "Большая книга занимательных опытов" Росмэн-Пресс, 2008... Читать >>
|
КАК ОТЛИЧИТЬ ГНОМА ОТ НАКСИТРАЛЛЯ
Рецензия на книгу Эно Рауда "Муфта, Полботинка и Моховая Борода" АСТ, Астрель, 2006. Перевод Лео Вайно... Читать >>
|
МАЛЕНЬКОЕ ДАЧНОЕ ПРИВИДЕНИЕ ИЗ ПОДМОСКОВЬЯ
Я хочу научиться читать и даже уже немножко умею. Но мне это пока не нравится, потому что читаю я медленно и часто не понимаю, что написано. Прочитат... Читать >>
|
 |
 |
 |
Отношения и Интим |
Авторство и Книги |
Авторство и Книги |
КАК ОТКАЗАТЬ В СЕКСЕ, КОГДА ОТКАЗЫВАТЬ УЖЕ НЕ ПРИНЯТО
Любовь, особенно психологический аспект ее физической стороны (да-да, так, пожалуй, точней всего) – структура тонкая и научно-логическому об... Читать >>
|
НОВЫЙ ГОД В ВОЛШЕБНОМ КОРОЛЕВСТВЕ-1
Новогодняя сказка про то, как царь-государь запятую не туда поставил и волшебной печатью скрепил... Читать >>
|
НОВЫЙ ГОД В ВОЛШЕБНОМ КОРОЛЕВСТВЕ - 2
Новогодняя сказка о том, как царь-государь свои детские игрушки искал и праздник без низ проводить отказывался ... Читать >>
|
 |
 |
 |
Еда и Кухня |
Юмор и Развлечения |
Культура и Исскуство |
УХА ДЛЯ ВЕСЕЛОЙ КОМПАНИИ
Ингредиенты:1. Рыба2. Овощи3. Водка4. ПоленоСпособ приготовления: Про рыбу.Берем любую любимую рыбу, в любом случае ее потрошим, очищаем от чешуи, из... Читать >>
|
ФАЛЛОС В РЕКЛАМЕ - 4
Сначала о популярном ныне, о гомосексуализме. Первый экспонат “Идеальная возможность поближе познакомится” настолько выразителен, что зд... Читать >>
|
ВОЛЯ И ФАТУМ В СУДЬБЕ КЛАУДИИ КАРДИНАЛЕ
Клаудиа закрыла лицо руками и разрыдалась. Владелец киностудии «Видес» и весьма влиятельный продюсер, Франко Кристальди молча смотрел на ... Читать >>
|
 |
 |
 |
Обо всём |
Музыка |
Бизнес и Экономика |
О проекте
Интерда - интересные заметки обо всём на свете. Открытая площадка, где свой текст может разместить каждый желающий автор.
Как разместить заметку: см... Читать >>
|
СКОРПЫ ДЛЯ ДЕВОК
По дороге на работе слушаю в ушах группы моей юности: Qween, Scorpions, Rainbow, Def Leppard, Pink Floyed, Accept,Iron Maidenи несть им числа. Странн... Читать >>
|
ДЕНЬГИ. С ЧЕМ ИХ ЕДЯТ?
Рубль падает в цене! Когда остановится? Вообще, интересный вопрос, а сколько стоит рубль? Я знаю точный ответ.Все всполошились, не прикупить ли долла... Читать >>
|
|
|
|