ГРЯЗНО-РУССКИЙ
Студенты, изучающие русский язык, любят спросить, как сказать так, чтобы тебя русский человек сразу понял. Понял не «Я американец» - это по моим студентам и так видно, а разглядел и расслышал бы в иностранце родного человека. Иногда они «настоящий язык» цепляют из фильмов, клипов, от русских водителей траков и наших людей других профессий. «Привет,братан!» откуда-то к ним прилетело. Сценки на русском сочиняют и разыгрывают, в свои сценарии вставляют живые выражения - нагугленные. В трехминутной пьесе про ограбление магазина прозвучало «Стой, падла!» без акцента, точнее, с лагерным акцентом. На счастье, мат не гуглится, или они знают, что в классе нельзя.
Однажды студент просил помочь, ему надо было странному и надоедливому русскому соседу сказать "Get lost!” по-русски, так, чтобы тот понял. Подарила студенту слова «отстань» и «отвали». Он выбрал «отвали», почувствовал сердцем, что оно грубее - то, что нужно. Замечаю, что слово пошло в народ, говорят его студенты друг другу - к месту употребляют. «Девушку» с «дедушкой» путают, а «отвали» запомнилось, стало родным. Разговорный язык и сленг опускает язык с небес на землю. Когда язык чужой, очень нужно, чтобы он хоть иногда на землю спускался.
Студент вчера прислал письмо, поделился радостью - получил в подарок от девушки новую книгу. Он русским языком и нашей культурой, историей увлечен. Всё ему интересно - и вершки, и корешки. Вот подруга где-то нашла и купила этот учебник - "Dirty Russian" .
Что-то в этом есть, наверное. Во всем остальном языке и красота, и великость, и громада грамматики, а в этих словах и выражениях открытая эмоция, спасительная агрессия, которая запоминается легко и иногда нужна любой матрешке.
Только Ленина жалко. Опять его для смеха на обложку книжки уложили, без спроса, как матрешку.
 |
 |
 |
| Авторство и Книги |
Авторство и Книги |
Обо всём |
ЧИК-ЧИРИК ПРЕВРАЩЕНИЯ
Рецензия на книгу Валерия Медведева "Баранкин, будь человеком!" Самовар, 2009... Читать >>
|
СВАДЕБНЫЙ ПОДАРОК ДЛЯ ТРОЛЛЯ
Рецензия на книгу Кэтрин Лэнгриш "Гора Троллей", АСТ, Астрель, 2007.
Перевод Ольги Васильевой... Читать >>
|
МАЛЕНЬКОЕ ДАЧНОЕ ПРИВИДЕНИЕ ИЗ ПОДМОСКОВЬЯ
Я хочу научиться читать и даже уже немножко умею. Но мне это пока не нравится, потому что читаю я медленно и часто не понимаю, что написано. Прочитат... Читать >>
|
 |
 |
 |
| Авторство и Книги |
Бизнес и Экономика |
Психология и Религии |
В ПОИСКАХ СНЕГУРОЧКИ
Посередине сцены елка. Маша, Витя и благостного вида Cнегурочка украшают ее.
Cнегурочка Читать >>
|
АМЕРИКАНСКАЯ СЕМЬЯ: ВМЕСТЕ ВЫГОДНО
Порой приходится слышать: «американцы живут богаче, чем мы - по три раза в год летают отдыхать на Гавайи!». Или наоборот – «ц... Читать >>
|
ВСЕМ БЫВШИМ ПОСВЯЩАЕТСЯ
Тихий зимний вечер, пушистые снежинки на подоконнике и уютный мягкий свет монитора… Дети давно спят, муж задремал на диване, и вскипел электри... Читать >>
|
 |
-middle.jpg) |
-middle.JPG) |
| Юмор и Развлечения |
Дети и Воспитание |
Дети и Воспитание |
ФАЛЛОС В РЕКЛАМЕ - 3
Сначала анекдот: Психиатр рисует на бумаге круг и спрашивает пациента: - О чем вы думаете, глядя на эту картинку? - О любви! ...... Читать >>
|
Говорят дети (Андрей 4.5), а взрослые им отвечают
Откуда берется какао Ребенок сосредоточенно смотрит на пакетик из-под шоколадного коктейля Несквик. Бочки у пакета впалые, из головы торчит обгрызенн... Читать >>
|
Говорят дети (Андрей, 7 лет), а взрослые записывают
Говорит мне: -Мама, я тебе звонил, а ты не отвечала... - Я была в магазине, не слышала. - Меня раздражает, что когда я тебе звоню, а мне так говорят ... Читать >>
|
 |
 |
 |
| Юмор и Развлечения |
Дети и Воспитание |
Путешествия и Отдых |
Скромное обаяние Дня американской матери
История полна парадоксов, иногда мне кажется, что она просто глумится. Вот, например, американский праздник – День матери – появился в ка... Читать >>
|
ВАСЯ КОСЕНКО VS FAMILY LIFE EDUCATION
Помните день, когда вы в первый раз узнали об ЭТОМ? Я – да, очень хорошо помню. Дело было в Днепропетровске, мне было лет восемь-девять.
Была ... Читать >>
|
ШТИРЛИЦ В АМЕРИКЕ: ИСТОРИЯ ПРОВАЛА
Если бы штандартенфюрер Штирлиц (точнее, полковник Исаев) был заброшен в современную Америку, то выдал бы его вовсе не волочащийся за спиной парашют ... Читать >>
|
|
|
|