ПРАЗДНИК ПРОДОЛЖАЕТСЯ
ПРАЗДНИК ПРОДОЛЖАЕТСЯ

С чем у вас ассоциируется день рождения? Это всегда праздник! Множество воздушных шаров, разноцветных огней, радостных лиц, улыбающихся гостей. Возможны даже клоуны, принцессы и супер-герои, подарки, конечно же! А юбилей? Ну это что-то посерьёзнее. Взрослый праздник? Возможно. Смотря сколько лет юбиляру (или юбилярше) - в последнем случае о возрасте говорить не принято. Обязательно много добрых слов о виновнике/виновнице торжества, что достигнуто, к чему стремиться, пожелания долгих лет жизни и успехов в будущем, музыка, стол, смех, заряд прекрасного настроения, одним словом - праздник! Я люблю праздники! Вот поэтому, когда меня пригласили на юбилей, я, предвкушая всё это, с радостью отложила все "отложные" дела, постаралась завершить неотложные или перевести их в иной статус, и ноги - в руки, точнее - руки за руль - и с ветерком и с подругами на празднование юбилея в славный город Мэриленда Балтимор!

Юбилярше, как мне было сообщено, исполнялось немного - немало, а сорок годочков. Возраст, возможно, недетский для человека, но абсолютно юный для девочки, имя которой Иммиграция. Ведь 1 ноября 2014 Русскоязычная Иммиграция города Балтимор отмечала свой юбилей! И хотя по каким-то таким приметам сорокалетие дамам отмечать не рекомендуется, как выяснилось немного позже, ни дня, ни года её рождения в точности никто и не знал, поэтому это просто был отличный повод встретиться со знакомыми и незнакомыми людьми, пообщаться, поздравить, потанцевать и просто хорошо провести время за роскошным столом в непринуждённой обстановке русского ресторана "Европа", соединившего в себе интерьер бальных залов России 18 века, кухню царских приёмов 19-го, развлекательную программу в лучших традициях 20-го и всё это в нашем 21-ом! Ведь юбилярша захватила уже два века! Гостеприимная хозяйка встретила нас и отвела к нашему столику, на котором уже были расставлены закуски, а посередине красовался замысловатый подсвечник в виде изящных цветов калла с чайными свечами. Зеркала на стенах обрамляли красивые драпировки, а колонны были украшены осенними гирляндами с огоньками. Постепенно в зале собирались гости и рассаживались за столы.

Немножко истории. Эмиграция из России в США можно сказать всегда имела перед собой определённую цель - люди искали более свободной жизни от всевозможных политических, религиозных, экономических рамок сначала в царской России, затем и в СССР. Первая волна была связана с российским освоением Америки в XVIII—XIX веках и была представлена малочисленными русскими первопроходцами, основавшими поселения вдоль побережья Тихого океана. Вторая волна проходила в конце XIX — начале XX веков, и была представлена евреями из Российской империи. Третья — небольшая волна — состояла из политэмигрантов из СССР в конце 60-х — начале 70-х. Четвёртая и самая многочисленная волна была связана с падением железного занавеса в конце 1980-х — начале 1990-х годов, когда прибыли многочисленные группы не только евреев, но и русских, украинцев, и других (в основном, уже в самом конце XX — начале XXI столетия). Это был, на самом деле, исторический поворот - приоткрытие "Железного занавеса”!

А тем временем праздник уже начинался. В зале была установлена аппаратура телевизионного канала RTN, и легендарный диктор Центрального телевидения СССР Валентина Борисовна Печорина в элегантном костюме перед камерой брала интервью у присутствующих знаменитостей и "гостей столицы". Хозяйка всё ещё летала по залу, рассаживая гостей и отдавая последние распоряжения. А потом притушили свет и всё началось. Мне понравилось искреннее стихотворение-приветствие "Вечерний монолог", которое прочитал для нас советский и российский актёр театра и кино, театральный режиссёр, педагог, Народный артист СССР Владимир Андреев, написанное поэтом и актёром Михаилом Ножкиным в 1975 году. Подумать только! Поэзия очень часто не имеет возраста. Но это было только начало!

Ведущий познавательно-развлекательной программы Максим Горохов решил всё таки выяснить, сколько же лет исполнилось юбилярше - напомню -балтиморской иммиграции: "25, 42, 52!" - раздавались голоса присутствующих. 52 - года, вот сколько лет прожил в Балтиморе один из гостей, сидящий за соседним столиком. Однако, и это всего лишь детский возраст. А откуда приехали наши соотечественники? Это то, что я запомнила: Киев, Москва, Одесса, Киев, Ереван, Ташкент, опять Киев, Жмеринка (не было! гость пошутил, но Максим виртуозно подхватил шутку), Ашкелон (нет, друзья мои, это уже из другой оперы). Наверное, Киев победил. Чувства юмора ведущему было не занимать - не зря он постоянный участник программ "Джентльмен-шоу", "Утренняя почта по-одесски", "У вас в гостях одесская Юморина". И как истинный повелитель смеха, воспользовавшись принципом Цезаря "разделяй и властвуй", поделил зал на Запад и Восток. Теперь по одному представителю от команды соревновались на знание английского языка. Участников попросили прочитать по буквам английские слова. Западу повезло значительно больше. Самое сложное слово, которое им досталось чисто случайно было: "yes". A приз за отличное владение языком - неваляшка. Помните ещё такую куклу с широко раскрытыми глазками и неотразимой улыбкой русской красавицы?

Следующая викторина - помните ли вы цены 70-х годов? Сколько стоила докторская колбаса? А водка? Холодильник "Саратов-2" (что, не слышали такого? Его выпускали в моём родном городе!), а пылесос "Малютка", а автомобиль? На сей раз от каждой команды вышли двое участников, и они, после сбора информации со всех желающих (и памятливых) членов своей команды, называли цену. Самые сообразительные тотчас же поспешили за советом к всезнающему Гуглу, но были и те, что рассчитывали (и не зря!) только на свою память. Были и такие, кто точно, абсолютно точно всё помнил, но... почему-то цены, записанные у Максима в "либретто" конкурса, были другими. Наверное, цены отличались от города к городу.

Покорил гостей танцевальный ансамбль легендарного ресторана "Распутин"! Солистка Ольга Шпитальная с партнёрами была несомненным украшением вечера. Ансамбль исполнил несколько танцев - это были цыганский танец, танец в стиле "Кабаре", но особенно нам запомнился хасидский танец с бутылками, да-да, настоящими винными бутылками, которые танцоры удерживали на шляпах во время танца! Каждый танец был мастерски составлен, вносил в зал новое повествование, рассказывал удивительную историю, где каждый жест, каждый взгляд был не случаен, нужно было только следить за танцорами, чтобы считывать эти знаки и радоваться своему пониманию. А разговор со зрителем посредством танца - это, безусловно, великое мастерство, доступное далеко не каждому. Если танец хочется увидеть снова, это значит, что в нём что-то есть!

Нам, несомненно, повезло познакомиться с гостем из Нью-Йорка композитором, песни которого исполняют такие известные исполнители, как Тамара Гвердцителли, Сосо Павлиашвили, Рустам Штар, Светлана Портнянская, Слава Медяник, Ксения Георгиади, Анатолий Ярмоленко (ансамбль "Сябры"), Алла Славина, Юхан, Михаил Гулько, Таня Морозова (группа "Унесённые ветром") и др. Его зовут Марк Тайтлер. Он исполнил для нас несколько своих песен на стихи современных поэтов. Многие его песни написаны на стихи талантливой поэтессы Инны Заславской. Приятно слышать новые песни, и понимать, что они - твои современники, и творческий процесс не останавливается во "вчера" в той жизни, которая была "до" эмиграции.

Ну и самая обворожительная роза в букете талантов этого вечера - дипломант международных фестивалей в Германии и России, обладательница чудесного голоса, пела для нас и соло, и в дуэте с композитором Марком Тайтлером - Алла Славина. Хозяйка этого замечательного вечера, Алла Славина (Сандлер), приехала в Балтимор из белорусского города Бобруйск. Она не только успешно занимается сольной карьерой певицы, но еще и руководит компанией "Z-Best Entertainment", которая уже на протяжении 15 лет организовывает гастроли по Америке и Канаде, мама двоих сыновей, любящая дочь, жена и просто хороший человек. Хочу воспользоваться случаем, и поздравить Аллу с почётной наградой от "Музея шансона" медалью "За вклад в развитие жанра"!

Над аппаратурой чудодействовал режиссёр программы Святослав Ярмоленко, и благодаря ему всё было так, как задумано - чисто и профессионально и очень празднично.

А потом была дискотека. Игра огней и музыка, знакомые песни и незнакомые, всё это создавало колорит праздника и веселья. Для нас пели Катя Захарова и Александр Березин. Всего было вдоволь - и песен, и танцев, и положительных эмоций, и улыбающихся лиц гостей. "Понравилось вам?" - спросила я у своих соседей по столу. И получила положительный ответ. Ну и поскольку сама я не из Балтимора, мне было интересно узнать всегда ли так проходят здесь торжества? И опять услышала положительный ответ. Наши соотечественники умеют праздновать "по полной"!

Моя собеседница одна из гостей этого вечера Лена Гелфен приехала сюда в 1989 году из Киева юной девочкой.

- Лена, почему Вы решили ехать в Америку?
- Я по натуре - бунтарь, я всегда хотела ехать. Как мне сказали в ОВИРе: "Вам же не важно куда - важно отсюда?" Это было правдой. В 79 году не успели, а потом не пускали. Два года мы собирали документы, ждали пока выпустят.

- С работы не уволили вас?
- К счастью нет - работы сохранили до самого отъезда.

- Как вас встретила Америка, коренные американцы?
- Коренные американцы не принимали участия в моей судьбе, меня встретили родственники, еврейская община помогала и будущий муж. Он к тому времени уже жил в Америке десять лет и многое знал из того, чего не знали мы. Сейчас у меня, конечно, есть американские друзья, но в основном - наши.

- Сбылись ли Ваши надежды в Америке?
- Конечно, даже больше, чем ожидала!

- Кем Вы были, кем стали?
- Я занималась в Киеве спортом. У меня были контакты, связи, но в Америке это всё оказалось не актуально. И родственники предложили мне, точнее даже поставили перед фактом: "Ты пойдёшь делать ногти!" И мне это нравится, я занимаюсь этим вот уже 25 лет.

- То есть помогаете людям быть красивыми. Замечательная профессия! А кем работают Балтиморцы?
- Думаю, что много программистов, есть ювелиры, в сфере обслуживания, врачи, медицинский персонал, адвокаты, воспитатели, учителя. Мой муж - директор завода в Балтиморе.

- Скучаете по Киеву?
- Нет. Я была там три раза. Мою школу перестроили до неузнаваемости, а дом, в котором я родилась, снесли. Всякий раз, когда я там, мне очень хочется вернуться назад, в Америку.

- А Ваши дети знают русский язык?
- Да, конечно. Они хорошо говорят по-русски.

- Я вижу, что это отличительная черта Балтимора - праздник. Скажите, вы всегда отмечаете их так весело?
- Я сама люблю организовывать праздники, у меня дома всегда собиралось минимум тридцать человек. Сейчас наш дом, к сожалению, сгорел, но мы восстановим его и продолжим праздник. Я думаю, что если бы не близкий к сегодняшней дате праздник Хэллоуин, то гостей в ресторане "Европа" было бы ещё больше!

В завершение хочется поблагодарить всех, кто организовал и принимал участие в этом празднике и поздравить ещё раз именинницу с юбилеем. Так случилось, что 3 ноября ровно 15 лет назад мы с семьёй ступили на эту землю, пополнив тем самым ряды иммиграции Северной Вирджинии. Так что передаём привет от нашего дома вашему дому. И до новых встреч! Праздник продолжается!

 

2014 г


Разместить в ЖЖ ДАть свою заметку
Еда и Кухня Дети и Воспитание Авторство и Книги
ЧТО ЗА РЫБКА НА СТОЛЕ?
«Возьмите филе белой рыбы...» Интересно, что имеютввиду авторы этого восхитительного рецепта? Ведь с этой рыбой вечно какая-нибудь путани... Читать >>
ВАМ ПОСЛАЙСИТЬ ИЛИ ОДНИМ ПИСОМ?
Напротив нашего дома живет дедушка. Почти каждый день я вижу из окна, как он кормит белок и поливает старую больную пальму. Иногда к нему приводят вн... Читать >>
ДЕТСКИЕ КНИГИ, КОТОРЫЕ НЕ ПЕРЕВЕДУТ НА РУССКИЙ ЯЗЫК
Если вам случится оказаться в нью-йоркском зоопарке, обязательно покажите детям семейство красных панд. Это очень милые симпатичные зверушки, они бол... Читать >>
Путешествия и Отдых Авторство и Книги Культура и Исскуство
"ЕДУ Я НА РОДИНУ..." ПУНКТ ТРЕТИЙ. ОСТАНОВКА "ДОМ"
По дороге к мачехе, беседуем с сестрой. - Алла Кузьминична говорила, что папин домперестроили.- Давай, - говорю, - зайдем? Посмотрим.- Давай, - согл... Читать >>
НОВЫЙ ГОД В ВОЛШЕБНОМ КОРОЛЕВСТВЕ-1
Новогодняя сказка про то, как царь-государь запятую не туда поставил и волшебной печатью скрепил... Читать >>
Шекспира был вовсе не Шекспир
Отдохните немного от работы, почитайте-ка мои рассуждения, почему автором пьес Шекспира был вовсе не Шекспир.... Читать >>
Еда и Кухня Еда и Кухня Культура и Исскуство
Пирожки с беконом

Ингредиенты:
1. Упаковка готового слоеного теста.
2. Варено-копченый бекон - 150 г.
3. 2 картофелины среднего разм... Читать >>

Ужин первый: тушеное мясо, правильный оливье и зеленый салат с креветками
Мысли хозяйки по ходу дела Блюдо "Тушеное мясо" хорошо тем, что его можно разогревать. Если, к примеру, у вашего ребенка урок русского, который по вр... Читать >>
ВОЛЯ И ФАТУМ В СУДЬБЕ КЛАУДИИ КАРДИНАЛЕ
Клаудиа закрыла лицо руками и разрыдалась. Владелец киностудии «Видес» и весьма влиятельный продюсер, Франко Кристальди молча смотрел на ... Читать >>
Обо всём Бизнес и Экономика Образование и Наука
О проекте
Интерда - интересные заметки обо всём на свете. Открытая площадка, где свой текст может разместить каждый желающий автор. Как разместить заметку: см... Читать >>
ПЕРСИК, РУССКАЯ МАФИЯ И БРУТАЛЬНЫЙ БРИТАНЕЦ
Сегодня Пятница. Каждое утром у нас как водится рабочая летучка. Все немного заспаны. Вдруг ведущая митинга радостно сообщает, что в понедельник мы о... Читать >>
ВЕСЕЛЫЕ КАРТИНКИ ДЯДЮШКИ ДОМАНА
Сначала история из жизни. Ване недавно исполнилось четыре года, он старательно раскрашивает лепестки подсолнуха желтым карандашом и комментирует сво... Читать >>
Обновления заметок
Светлана В.
Светлана В.
Cборники заметок
Комментировать
Автору ДА 4453
Обо всём
СОСЕДИ
Соседи дело такое. Важное, я бы сказала. Соседи в курсе твоих дел, делишься ты с ними или нет. Они знают, когда у тебя вечеринка, когда ты уехал из д... Читать >>
Юмор и Развлечения
ШАЛОМ
Это возникло не сразу, не вдруг, но как-то незаметно само собой вошло в жизнь, да, собственно, было в ней уже давно. Я то не придавала этому большого... Читать >>
Животные и Природа
ТВИНЬКА
Это была любовь с первого взгляда. Ну, у меня - со второго. Мои взяли на руки серого малыша, а я взяла чёрного. Чёрный мне тоже понравился. "Может во... Читать >>
Путешествия и Отдых
CТРАНА АМИШЕЙ
Ехать от нас до Ланкастера, что в Пенсильвании, не более трёх часов, особенно, если ехать со скоростью чуточку большей разрешённой. Что в Ланкастере?... Читать >>
Автомобили и Транспорт
ЭЛЕГИЯ О ВОЖДЕНИИ
Я люблю свою лошадку, Причешу ей шёрстку гладко, Гребешком приглажу хвостик И верхом поеду в гости. Агния Барто Преамбула о ло... Читать >>
Юмор и Развлечения Еда и Кухня Авторство и Книги
ИДЕИ ДЛЯ ПОДАРКОВ "ЛЮБИМОЙ" ТЕЩЕ, "ХОРОШЕМУ" НАЧАЛЬНИКУ, "ДОБРОЙ" ПОДРУГЕ
Лет тридцать назад, накануне международного женского праздника мне была нанесена психологическая травма. Подарком. Забегая вперед, скажу, что она был... Читать >>
АРИСТОКРАТ НА ЗАВТРАК. ЯЙЦО БЕНЕДИКТ
Блюдо с несколько чопорным названием «Яйцо Бенедикт» - на самом деле очень простое, практически бутерброд, но приготовить его – все... Читать >>
ДЕВОЧКИ ТОЖЕ ЛЮДИ
Рецензия на книгу Ирины Пивоваровой "О чём думает моя голова. Рассказы Люси Лисицыной, ученицы третьего класса", Детская литература, 2011... Читать >>
Дети и Воспитание Юмор и Развлечения Еда и Кухня
ЛЕТНИЙ ЛАГЕРЬ ПО-АМЕРИКАНСКИ

Очень субъективная ремарка. Вместо эпиграфа

—&nb... Читать >>
Дневник героической матери Part 5 (Парт файв). Четверг
В восемь проснулись провожать Смирягина на работу в город. Смирягин сожрал банку языка в собственном соку этого самого языка, попил кофе и выплеска... Читать >>
Суп-пюре из кабачка с лососем

Ингредиенты:
1. 3 средних кабачка.
2. 2 небольшие луковицы.
3. Сливки 15% - 100 мл.
4. Слабосольная красная р... Читать >>

Еда и Кухня Бизнес и Экономика Юмор и Развлечения
Ужин второй: ностальгическая форЭлка, "Три капусты", салат зеленый со шпинатом, авокадо и большими красными помидорами
Что у нас сегодня на ужин.... А сегодня у нас форэлка. Именно так называла маленькую серебристую речную форель Таня Ремизова. С Таней мы отдыхали в Т... Читать >>
СТЕРВЯТНИКИ ИЛИ КАК В АМЕРИКЕ УСТРОЕН РЫНОК ТРУДА
Одним ясным днем в Штатах я решил поменять работу. Как нормальный айтишник, я не стал покупать газет или стаптывать башмаки на бирже труда, я бросил ... Читать >>
ФАЛЛОС В РЕКЛАМЕ - 7
Знаете, что такое "трипер"? Это путешественник по-английски. А знаете, что такое "минет"? Правильно, это интернет издательство. Жалко, у меня нет их ... Читать >>
Музыка Бизнес и Экономика Путешествия и Отдых
СКОРПЫ ДЛЯ ДЕВОК
По дороге на работе слушаю в ушах группы моей юности: Qween, Scorpions, Rainbow, Def Leppard, Pink Floyed, Accept,Iron Maidenи несть им числа. Странн... Читать >>
КУКУ В ПОДАРОК
- А у меня часы с кукушкой есть, - сказала Катя З. и кивнула на стену. Действительно, там висели часы – небольшие, деревянные, все в завитушка... Читать >>
Три стереотипа американцев о русских
Иногда я хожу в фитнес центр, подравнять формы. Обычно я бегаю белкой, воткнув затычки с книгой в уши, но иногда залезаю в джакузи, а там сыро и заты... Читать >>